Margaret – you can work out the gist of foreign websites by using the mechanical translators … here’s one
Just plug in a block of text and it’ll do a variable job of translating the text, or plug in a website address and it’ll have a go at the whole page. It’s a long way from perfect but as I say, you can usually work out the sense of what they’re saying. (actually in this case I nearly couldn’t, it’s a bit obscure).
As for birds in captivity, in the days of disappearing species maybe there’s a silver lining to keeping birds, especially rare ones?
PS I really enjoyed your talk on Wednesday, excellent photos (of course) and a good telling of an interesting story.
From: Margaret Leggoe [
Sent: Friday, 10 February 2012 09:45
Subject: [canberrabirds] Do you speak French?
I was approached by the editor of this magazine asking for permission to use one of my images. It so happened, fortunately, I had not saved a RAW version of the image they requested and was unable to give/sell a printable version. However, it seems to me this is a bunch of people (private individuals?) who breed exotic birds in captivity, among which a number of Australian species feature.
I would be most uncomfortable about encouraging such an organisation, but would be glad if someone who can actually READ what they say can tell me what they are about.