Carl Clifford wrote:
Hugo,
I think you will find that "cirrocephalus" is an Americanisation,
similar to "cirrosis of the liver". Cirrhocephalus is the correct
Latin spelling.
Cheers,
Carl
cirro- from cirrus (pl cirri) is the form (from Latin) if the reference
is to an appearance like cirrus clouds, ie thin and wispy. In
zoological terms, a slender or hairlike structure such as a filament on
the end of an appendage of an insect or a barbel of a fish.
cirrho- from New Latin from kirrhos (Greek) if the meaning is orange
coloured. In medical terms this is paired with -osis (indicating
diseased) to indicate a diseased liver.
So did Vieillot, (1817) think that it had a thin and wispy or slender
head or an orange coloured head.
Cheers
Andrew
===============================
www.birding-aus.org
birding-aus.blogspot.com
To unsubscribe from this mailing list,
send the message:
unsubscribe
(in the body of the message, with no Subject line)
to:
===============================
|