Martin
This is correct for Australian Indigenous names. There is a degree of commonality induced by onomatopoeia but, otherwise, from one language group to another, bird names can be chalk and cheese. There is another area of complexity: variations in the taxonomic
bases for classification. And it is not just the tensions between the lumpers and splitters!
I was told that there were small variations between South Island Maori and North Island Maori when it comes to bird names. Fortunately, there is a Maori Language Orthodoxy Committee (title?) that provides a formal and legal venue for sorting this sort of
thing out.
Moriori (Chatham Islands) was a separate NZ language. It is also quite likely that, given very large numbers of Pacific Island immigrants from some countries, some of these groups would have brought their bird names with them and it is also highly likely
that these would not be same as the names in Maori - even if the languages had common Polynesian roots.
regards
Con
On 3/23/2018 2:37 PM, Martin Butterfield wrote:
WRT indigenous names, the question would arise of which indigenous names? I am sure that for birds which are common to the various areas the indigenous people at Broome would have a different name to the people of Cairns to the people of Tasmania.
I suspect the Maori would all have used the same name.
Martin