Interpretation please

To: Birding Aus <>, <>
Subject: Interpretation please
From: Angus Innes <>
Date: Sun, 31 Oct 2010 08:59:00 +0000
Oops, sorry, I did'nt know underling would not transmit.
 The three terms were (a) "Multilocus analysis" (I think I have that sorted), 
(b) "spatio-temporal heterogeneity " (no clear picture), and (c) "biogeographic 
barriers" (think I have some inkling, but not sure  if technically right).

Angus Innes.

> From: > To: 
> Subject: Re: [Birding-Aus] Interpretation please
> Date: Sun, 31 Oct 2010 19:27:29 +1100
> And then you can't underline!! So I cannot interpret what you need!
> Michael Norris
To unsubscribe from this mailing list,
send the message:
(in the body of the message, with no Subject line)
<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>

The University of NSW School of Computer and Engineering takes no responsibility for the contents of this archive. It is purely a compilation of material sent by many people to the birding-aus mailing list. It has not been checked for accuracy nor its content verified in any way. If you wish to get material removed from the archive or have other queries about the archive e-mail Andrew Taylor at this address: andrewt@cse.unsw.EDU.AU