Three curious members have asked what we meant by "Stuka-ed"
in our post about our trip to Lake Ginninderra. And one of the curious trio
said agro magro was a a silly thing to say. Sorry, we have a penchant for
playing smart-alec with words.
A Stuka was a World War II German dive-bomber. Stuka being a common
abbreviation of the German word for dive-bomber viz: Sturzkampffugzeng.
I wonder what the reaction would have been if we'd written, "The lady jogger and
her German Shepherd were Sturzkampffugzeng-ed by an agro magro"? Agro magro
is Bratese (Brats are daughters) for aggressive magpie. So, we hope that's all
cleared up. We promise to be very sober-sided and ornithologically correct in
future. Until next time.
To answer another question, the White-bellied Sea-Eagle we saw appeared to
be a mature bird rather than an immature.
John & Sami Layton
|